I know you belong
(Eu sei que você pertence)
To somebody new
(a alguém novo)
But tonight you belong to me
(Mas esta noite você me pertence)
Enquanto a música vinda do toca-discos reverbera, olho fixamente para os seus olhos que brilham a luz artificial da sala de estar, no canto da boca um líquido vermelho desliza, um resquício do vinho e da carne mal passada.
Although we're apart
(Embora estamos separados)
You are a part of my heart
(Você é uma parte do meu coração)
But tonight you belong to me
(Mas esta noite você me pertence)
A sua pela áspera e gélida ao meu toque parece se retrair quando passo as minhas mãos em seu braço em direção à face. Antes que o nosso rosto fique próximo, o toca-discos arranhado repete as mesmas estrofes iniciais e uma batida forte na porta da frente interrompe o momento.
I know you belong
To somebody new
But tonight you belong to me
02 dias atrás
Entro silenciosamente no lugar que agora ela chama de lar. Decrépito, frio e escuro. Permaneço por perto, não o suficiente para que ela saiba que eu estou aqui, apenas de estar aqui sentindo a sua presença, já é o suficiente, assim como faço todos os dias.
Ela não escuta, mas agora eu canto a nossa música favorita, a diferença é que a partir de agora ela sempre pertencerá a mim.
I know you belong
(Eu sei que você pertence)
To somebody new
(a alguém novo)
But tonight you belong to me
(Mas esta noite você me pertence)
Cavo a cova com a pá que escondi pela manhã, há vantagens em ser coveiro. As gotículas de suor caem nos meus olhos, mas continuo a cavar até encontrar a estrutura de madeira enterrada há nove dias, o dia em que a conheci, a sua imagem ainda está estampada em minha mente.
Quebro a grande, pesada, mas agora frágil caixa de madeira. Ao abri-la finalmente vejo o corpo, expulso rapidamente as larvas que estão em cima do corpo e o puxo para cima. Por conta do esforço, o corpo cai sobre o meu, os nossos rostos ficam próximos e quando eu olho para cima pequenas gotas de água caem sobre o nosso corpo, enquanto a música ainda está em minha mente uma gargalhada que se transforma em choro de felicidade escapa da minha garganta.
The moonlight, my honey i know
(O luar, minha querida, eu sei)
With the dawn that you will be gone
(Com a alvorada que você vai embora)
But tonight you belong to me
(Mas esta noite você me pertence)