Deuses do céu, senhorita, esse poema foi tão lindo!!
Tão sublime!! Eu me encantei completamente!!
Eu que sou uma ávida amante de idiomas, posso compreender o significado do seu texto! Tem coisas que, mesmo que exista exatamente a mesma palavra em outra língua, ainda assim perde o seu sentido na essência quando é traduzido!
Porque o que se pode traduzir são as palavras, mas o desejo e amor de quem escreveu não. O sentimento está presente nas palavras que o autor usou, no idioma dele, portanto traduzir iria modificar essa magia sentimental.
Mil perdões por essa minha divagação sobre o tema, é que achei tudo tão belo e maravilhoso!!
E com toda a certeza do universo, o doce amor é o sentimento mais carregado dessa magia sentimental que eu falei, e por isso eu considero impossível traduzir um texto de amor, pois muito que está inserido no âmago das palavras usadas pelo autor, vai se perder.
Não tenho nem como expressar o quanto que eu amei o seu poema <3
Eu estou transbordando de fofura e bons sentimentos após essa leitura tão linda e sublime <3
Muito obrigada por escrever algo tão maravilhoso <3
Um grande abraço para a senhorita!!!!!